https://youtu.be/Qnn3duhOaEA?si=3sBVRsygS4sKflLh
2026년 1월 29일(목) 발매
작사: Amon Hayashi, 아게마츠 노리야스 (Elements Garden)
작곡: Amon Hayashi, NAOtheLAIZA, A.M.P. killer, 후지타 쥰페이 (Elements Garden)
편곡: NAOtheLAIZA
노래: QUARTET NIGHT, MAD TRIGGER CREW, 도츠이타레 혼포
Go the route1
Know your roots
Go the route
Know your roots
Go the route
Know your roots
We gon make it to the top of this right here
[사마토키]
戦いの日々ならBack in the day
싸움의 나날은 Back in the day
相も変わらずまだStuck in the game
여전히 변함없이 또 Stuck in the game
[쥬토]
Aye払った代償 積み上げるMountain
Aye 지불한 대가 쌓아올리는 Mountain
止まる暇はない 先へ向かうぜ
멈춰있을 틈은 없다 앞을 향하자
[리오]
抜群のAim Marching the way
발군의 Aim Marching the way
Left, right, left
登り詰めるまで
꼭대기까지 오를 때까지
[All]
俺らが選んだシノギ2はMic稼業3
우리가 고른 돈줄은 전업 Mic
We're Guardian Villains わかるだろ?
We're Guardian Villains 알고 있겠지?
[레이지]
フルアクセル駆け抜ける道はOne way
풀악셀로 달려나가는 길은 One Way
わかってる 結局は愛しかないって
알고 있어 결국엔 사랑뿐이란 걸
握るSteering切らないままで
꽉 쥐는 Steering 끊지 않은 채로
信じた道の答えまだ探してる
믿은 길의 대답을 아직 찾고 있어
[란마루]
なんの因果か交差した道が
무슨 인과인지 교차한 길이
おれたちを引き合わす そこに意味がある
우리를 만나게 했어 거기엔 의미가 있어
譲れないものと認め合うもの
양보할 수 없는 것과 인정하는 것
ゴールは一つ テッペンを目指すこと
목표는 단 하나 정점을 노리는 것
[아이]
All for love, all for love
嘘みたいな話だけどホントさ Again
거짓말 같겠지만 정말이야 Again
All for love, all for love
ボクらを繋いだ言葉
우리를 이어준 말
[카뮤]
守り続ける 何ひとつブレず
지켜나간다 무엇 하나도 굽히지 않고
誰も通ったことない道を進め
누구도 가본 적 없는 길로 나아가
いま恥ずかしげもなく愛を叫ぶ
지금 부끄럼 한점 없이 사랑을 외쳐
その声が先へ導< All the way
그 목소리가 저 너머로 인도하는 All the way
[사사라]
わろてりゃち女神も微笑み返す
웃고 있으면 여신도 마주 웃어주지
進め向かい風に負けず
나아가 맞바람에도 지지 않고
[로쇼]
トラウマも笑に変えるお土地柄
트라우마도 웃음으로 바꾸는 우리 지역색
来ればわかるはず その力
와보면 알 거야 그 힘을
[레이]
おもしれぇことたけは保証してやる
즐거울 거라는 것만은 보증해주지
俺がケツ持ってんだぜ? どおりでな
뒤는 내가 봐주고 있다고? 그러니까 말야
[All]
Bad dayだって
Bad day라 해도
美味いもんカッ食らって
맛있는 거 잔뜩 먹고
笑いとばせ
웃어넘겨버려
轟かせろ “Go the route” 信じ歌え己-My self-
울려 퍼뜨려라 “Go the route” 믿으며 노래해 My self
歴史になれ
역사가 되어라
Go the route
止まることなく On the move
멈추지 말고 On the move
道なきRoad 切り拓く
길 없는 Road도 개척한다
その姿こそOur song
그 자세야말로 Our song
Know your roots
繋ぐ 憧れの先まで
이어나가 동경의 너머에로
[아이]
危ないコラボの結末はUnite
위험한 콜라보의 결말은 Unite
We vibe 走り続けようTo the light
We vibe 계속 달리자 To the light
[리오]
Fight for your right
繋がりはTight
유대감은 Tight
それぞれの正義を貫いてSurvive
제각기의 정의를 관철하며 Survive
[로쇼]
越えるDark night
넘어서는 Dark night
信じていたい
믿고 싶어
Everything's gonna be alright
[사마토키]
次に交わるのはテッペンだな
다음에 만나는 건 정점에서겠지
俺にはわかってる ぜってぇ叶う
난 알아 반드시 이뤄져
[란마루]
Don't stop the boogie 迷わずJust do it
Don't stop the boogie 헤매지 말고 Just do it
歌え自由に We keep it groovin'
노래해 자유롭게 We keep it groovin'
[레이]
だれもハメる気はない 今日はな
누구 하나 빠뜨릴 생각 없어 오늘은
見せてやるよ 理想の向こう側
보여줄게 이상의 너머
[사마토키]
愛も笑いも結構 Winner takes all
사랑이고 웃음이고 됐고 Winner takes all
ど真ん中ぶち抜け Cuz I say so
한가운데를 꿰뚫어 Cuz I say so
[사사라]
ほんま敵わんくらいごつい壁
참말로 덤비지도 못하게 딱딱한 벽
Bare knuckleのRhymeでどついたれ
Bare knuckle의 Rhyme으로 쌔리삐라
[쥬토]
すでに装填済みの454 On the mic
이미 장전 완료된 45 On the mic
ブチ上がったなら跳びな Don't be shy
끓어오른다면 뛰어올라 Don't be shy
[카뮤]
SpitするBars after bars5
Spit하는 Bars after bars
尽きることないこの愛ならば
마를 일 없는 이 사랑이라면
[사사라]
行き先はひとつ 行き方は自由やん
목적지는 단 하나 가는 법은 자유
歩くBPMはBOOM BOP6
걸음의 BPM은 BOOM BOP
[레이지]
躊躇わず 振り返ることなく
망설이지 말고 뒤돌아보지 말고
ただ前だけ見てMovin' on, keep it movin' on
그저 앞만 보면서 Movin' on, keep it movin' on
果てなき夢 “Go the route” 自由への光
끝없는 꿈 “Go the route” 자유로 향하는 빛
手を伸ばして
손을 뻗어서
Go the route
止まることなく On the move
멈추지 말고 On the move
伝説の今日を行け
전설로 남을 오늘을 나아가
新時代の空へ
새 시대의 하늘을 향해
Know your roots
繋ぐ 憧れの先まで
이어나가 동경의 너머에로
[카뮤]
Endless… 終わりなき道
Endless… 끝없는 길
[란마루]
何度倒れたって
아무리 꺾인다 해도
[레이지]
いつも答えは 「前」に
언제나 답은 「앞」에
[아이]
「前だけ」 にあるはず
「오직 앞」에 있을 터
勇気-Brave- 誇り-Pride-
용기, 긍지
背負って走り続けろ
짊어지고 계속 달려라
Never… まだ見ぬGlory
Never… 아직 본 적 없는 Glory
手にするまで
손에 넣을 때까지
ハマ ナニワ7 QUARTET NIGHT
요코하마 오사카 QUARTET NIGHT
Shock you like a 落雷
Shock you like a 낙뢰
One more time
道なきRoad 切り開く
길 없는 Road도 열어 젖힌다
その姿こそOur song
그 자세야말로 Our song
声枯らす For the better day
목이 쉬도록 For the better day
Keep runnin' 目指す最果てまで
Keep runnin' 목표로 하는 저끝까지
One mic, Go the route
Singin' Go the route
MAD TRIGGER CREW
どついたれ本舗
도츠이타레 혼포
One mic, Go the route
Singin' Go the route
QUARTET NIGHT
Go the route
- go the route: 어려운 일을 끈기 있게 해내다, 어떤 일을 완전히 마무리하다. [본문으로]
- シノギ: 야쿠자 등 범죄조직의 수입원을 가리키는 속어. [본문으로]
- マイク稼業: 마이크(음악)를 생업으로 살아간다는 의미. [본문으로]
- 45: 요코하마 지역번호 045/45구경 권총 양쪽 모두를 내포하는 중의적 단어. 쥬토의 MC네임 "45 Rabbit"에서도 마찬가지. [본문으로]
- Bars after bars: 랩에서 구절을 세는 단위인 "bar"가 매끄럽게 이어진다는 의미. [본문으로]
- Boom Bap: 1980년대 후반부터 1990년대 초반까지 힙합의 황금기 동안 미국 동부에서 두드러졌던 힙합 및 음악 장르. [본문으로]
- ナニワ: 오사카 일대를 칭하는 옛말. [본문으로]
'Song' 카테고리의 다른 글
| メガLOVEハッピーワールド(메가 LOVE 해피 월드) (0) | 2026.01.08 |
|---|---|
| 夢ノ聖火(꿈의 성화) (0) | 2026.01.08 |
| MUSIC ENERGY (0) | 2026.01.08 |
| Heαrt Knight / QUARTET NIGHT (0) | 2025.12.29 |
| JINN-Ω-RAY / QUARTET NIGHT (0) | 2025.12.29 |