07
02

https://youtu.be/-bohiMKg1A4?si=pliFFY6VEuu0Yxv9

 

작사/작곡: 아게마츠 노리야스(Elements Garden)

PSP 게임 <노래의☆왕자님♪> 오프닝

 


 

Where is my true love?


答えは何処だろう

코타에와 도코다로오

정답은 어디에 있지?


Where is my genuine love?


まだ見ぬ世界へと

마다 미누 세카이에토

아직 보지 못한 세계를 향해


この手信じて 蒼に溶けよう

코노 테 신지테 아오니 토케요오

이 손을 믿어줘 푸름 속으로 녹아들자


鳥のように…

토리노 요오니

마치 새처럼…

 

 


ざわついたHeart 突き抜けてくこの感情

자와츠이타  Heart 히키누케테쿠 코노 칸죠오

소란스러운 Heart 헤치고 나아가는 이 감정


触れてみて 昂った本気のThrob

후레테미테 타카붓타 혼키노 Throb

만져 봐, 고조되는 진심의 Throb


初めてだよ 0が1になる瞬間

하지메테다요 제로가 이치니 나루 슌칸

처음이야, 0이 1로 변하는 순간


飛び立つDream 羽ばたくよ 強く

토비다츠 Dream 하바타쿠요 츠요쿠

뛰쳐나가는 Dream 날아오를 거야 힘차게

 

 


星よりも、虹よりも、輝いて

호시요리모 니지요리모 카가야이테

별보다도, 무지개보다도 반짝여서


叫びたいんだ衝動 導け僕を

사케비타인다 쇼오도오 미치비케 보쿠오

소리치고 싶은 충동 나를 인도해줘

 

 


この空の最果てで 唄うよPrecious song

코노 소라노 사이하테데 우타우요 Precious song

이 하늘의 끝에서 노래할 거야 Precious song


胸の中のイノセンス 命の鼓動

무네노 나카노 이노센스 이노치노 코도오

가슴 속 Innocence 생명의 고동


まだ僕は見つけてない 旅の答えを

마다 보쿠와 미츠케테나이 타비노 코타에오

아직 내가 찾지 못한 여정의 대답이


風の先にはあるのか?

카제노 사키니와 아루노카

바람 너머에는 있는 걸까?


名も無き夢よ 僕を焦がして

나모나키유메요 보쿠오 코가시테

이름 없는 꿈이여, 내게 불을 지펴줘

 

 


色褪せたFake 偽りだらけの街で

이로아세타 Fake 이츠와리다라케노 마치데

색이 바랜 Fake 거짓뿐인 거리에서


交わされる約束に 意味などない

카와사레루 야쿠소쿠니 이미나도나이

서로 나누는 약속에 의미 따위는 없어


失うこと 恐れずに足掻けばいい

우시나우코토 오소레즈니 아카케바이이

잃는 것을 두려워하지 말고 달려나가면 돼 


刻むBrave 真実はここに

키자무 Brave 신지츠와 코코니

새기는 Brave 진실은 여기에

 

 

 

汚れても、傷ついても、譲れない

요고레테모, 키즈츠이테모, 유즈레나이

더럽혀진다 해도, 상처입는다 해도 양보하지 않아


君と ありのまま 今を生きてく

키미토 아리노마마 이마오 이키테쿠

그대와 함께 있는 그대로 지금을 살아가

 

 


加速した情熱を 貫くSoulful voice

가소쿠시타 죠오네츠오 츠라누쿠 Soulful voice

가속하기 시작한 정열을 꿰뚫는 Soulful voice


ただ刹那だけでいい 翼が欲しい

타다 세츠나다케데이이 츠바사가 호시이

단 한순간만이라도 좋으니까 날개를 원해


心の羅針盤(コンパス)は 壊れるくらい

코코로노 콤파스와 코와레루쿠라이

마음의 나침반은 부서질 정도로 힘차게


煌めく明日を目指してる

키라메쿠 아스오 사시테루

빛나는 내일을 가리키고 있어


名も無き夢よ 僕を照らして

나모나키 유메요 보쿠오 테라시테

이름 없는 꿈이여, 나를 비춰줘

 

 


この空の最果てで 唄うよPrecious song

코노 소라노 사이하테데 우타우요 Precious song

이 하늘 끝에서 노래할 거야 Precious song


胸の中のイノセンス 命が息吹く

무네노 나카노 이노센스 이노치가 이부쿠

가슴 속 Innocence 생명이 살아 숨쉬는

 

 

 

加速した情熱を 貫くSoulful voice

가소쿠시타 죠오네츠오 츠라누쿠 Soulful voice

가속하기 시작한 정열을 꿰뚫는 Soulful voice


ただ刹那だけでいい 翼が欲しい

타다 세츠나다케데이이 츠바사가 호시이

단 한순간만이라도 좋으니까 날개를 원해


心の羅針盤(コンパス)は 壊れるくらい

코코로노 콤파스와 코와레루쿠라이

마음의 나침반은 부서질 정도로 힘차게


煌めく明日を目指してる

키라메쿠 아스오 사시테루

빛나는 내일을 가리키고 있어


名も無き夢よ 僕を照らして

나모나키 유메요 보쿠오 테라시테

이름 없는 꿈이여, 나를 비춰줘

COMMENT